Murakami y Kureishi, la conexión asiática
Poco a poco vamos incorporandonos a Asia. Hace unos años uno veía como el megacontinente se asimilaba a occidente, hoy somos nosotros los que queremos entenderlos, conocerlos, es claro que el siglo XXI va a ser de ellos.
La frase: "Dejen a China dormir, que cuando despierte sacudirá al mundo" se le atribuye a Napoleon (Bonaparte).
Asia sin embargo es más que China; India es posible que pase a China en desarrollo. Quienes así lo postulan basan su hipótesis en que India domina el inglés, entiende mejor a occidente por su larga relación con este, tiene a miles de sus mejores hombres y mujeres en las universidades inglesas y americanas, no sólo como estudiantes sino como profesores, investigadores, doctores. En Silicon Valley, ya en 1990 el 55% de los indios tenía un PhD, el 40% de los chinos y solo el 18% de los "blancos", para 1998 el 33% de todos los CEO's de Silicon Valley eran indios o chinos. Pero sobre todo, por que India ha desarrollado la industria de la mente más que la mecánica. Hoy India es un gran proveedor de software, cuando china lo es de notebooks.
La divagación era para comentar algunos de los últimos libros que he leído: Intimidad de Hanif Kureishi, inglés-paquistaní y Al Sur de la Frontera al Oeste del Sol, de Haruki Murakami.
Ambos extraordinarios, ambos tocando las fibras más íntimas en el tema de las relaciones de pareja. En ambos el protagonista estudió Literatura, en Intimidad Jay es un guionista famoso, incluso con un oscar (o nominado a este, no recuerdo bien), en Al Sur... Hajime dejó la editorial donde trabajaba para abrir un bar de jazz (luego abre otro más, con gran éxito), ambos hombres estan alrededor de los 40 (+- 3 años para ser más precisos), ambos en la disyuntiva de dejar a sus esposas. En ambos, la historia estaba escrita, en ambos se actúa el papel correspondiente.
La visiones de estos dos asiáticos, si bién Kureishi es inglés, son agudas, inteligentes, límpias, certeras. Kureishi creo un gran alboroto en Inglaterra cuando se publicó ésta novela; un hombre que va a dejar a su familia al día siguiente, a su mujer y a sus dos pequeños hijos. Remeció las conciencias en una sociedad donde el 50% de las parejas terminan en divorcio. No sé que pasó en Japón con la publicación de la novela de Murakami (1992), donde un hombre piensa dejar a su mujer y a sus dos pequeñas hijas al día siguiente; creo que el país del sol naciente es más evolucionado.
Fantástico Murakami, con su personaje que a los 12 años, frente a la pregunta de su madre sobre qué hubiera sido de su vida si hubiera tenido hermanos (Hajime es hijo único), este responde: "el yo que está ahora aquí ha crecido sin hermanos. Si hubiera tenido alguno, sería distinto a como es ahora, así que preguntar al yo que ahora esta aquí qué le parecería haber tenido hermanos es antinatural". Es en esta respuesta que está contenido el pasado, el presente y el futuro de la historia. Somos el producto de nuestras decisiones de acuerdo a un entorno y a circumstancias que estan fuera de nuestro control. De aquí que el Hajime que se reencuentra con Shimamoto, su alter ego de la adolescencia y alma gemela, es con quién no coincide, que vive su primer romance con Izumi - "entonces no lo sabía, no sabía que era capaz de herir a alguién tan hondamente que jamás se repusiera..."-, que debe tomar una decisión sobre Yukiko, y que no toma...
"Dentro de la oscuridad pense en la lluvia que caía sobre el mar", qué contiene esa lluvia que los peces no perciben, que han llevado los rios al mar y en el camino se ha evaporado para caer como lluvia?
Hay muchos escritores clásicos en las culturas orientales, yo siempre menciono a tres que me han marcado: Du Fu, Li Bai y Basho, los dos primeros chinos el último japonés. Pero es en las letras actuales donde podemos encontrar las claves del devenir del siglo XXI.
La frase: "Dejen a China dormir, que cuando despierte sacudirá al mundo" se le atribuye a Napoleon (Bonaparte).
Asia sin embargo es más que China; India es posible que pase a China en desarrollo. Quienes así lo postulan basan su hipótesis en que India domina el inglés, entiende mejor a occidente por su larga relación con este, tiene a miles de sus mejores hombres y mujeres en las universidades inglesas y americanas, no sólo como estudiantes sino como profesores, investigadores, doctores. En Silicon Valley, ya en 1990 el 55% de los indios tenía un PhD, el 40% de los chinos y solo el 18% de los "blancos", para 1998 el 33% de todos los CEO's de Silicon Valley eran indios o chinos. Pero sobre todo, por que India ha desarrollado la industria de la mente más que la mecánica. Hoy India es un gran proveedor de software, cuando china lo es de notebooks.
La divagación era para comentar algunos de los últimos libros que he leído: Intimidad de Hanif Kureishi, inglés-paquistaní y Al Sur de la Frontera al Oeste del Sol, de Haruki Murakami.
Ambos extraordinarios, ambos tocando las fibras más íntimas en el tema de las relaciones de pareja. En ambos el protagonista estudió Literatura, en Intimidad Jay es un guionista famoso, incluso con un oscar (o nominado a este, no recuerdo bien), en Al Sur... Hajime dejó la editorial donde trabajaba para abrir un bar de jazz (luego abre otro más, con gran éxito), ambos hombres estan alrededor de los 40 (+- 3 años para ser más precisos), ambos en la disyuntiva de dejar a sus esposas. En ambos, la historia estaba escrita, en ambos se actúa el papel correspondiente.
La visiones de estos dos asiáticos, si bién Kureishi es inglés, son agudas, inteligentes, límpias, certeras. Kureishi creo un gran alboroto en Inglaterra cuando se publicó ésta novela; un hombre que va a dejar a su familia al día siguiente, a su mujer y a sus dos pequeños hijos. Remeció las conciencias en una sociedad donde el 50% de las parejas terminan en divorcio. No sé que pasó en Japón con la publicación de la novela de Murakami (1992), donde un hombre piensa dejar a su mujer y a sus dos pequeñas hijas al día siguiente; creo que el país del sol naciente es más evolucionado.
Fantástico Murakami, con su personaje que a los 12 años, frente a la pregunta de su madre sobre qué hubiera sido de su vida si hubiera tenido hermanos (Hajime es hijo único), este responde: "el yo que está ahora aquí ha crecido sin hermanos. Si hubiera tenido alguno, sería distinto a como es ahora, así que preguntar al yo que ahora esta aquí qué le parecería haber tenido hermanos es antinatural". Es en esta respuesta que está contenido el pasado, el presente y el futuro de la historia. Somos el producto de nuestras decisiones de acuerdo a un entorno y a circumstancias que estan fuera de nuestro control. De aquí que el Hajime que se reencuentra con Shimamoto, su alter ego de la adolescencia y alma gemela, es con quién no coincide, que vive su primer romance con Izumi - "entonces no lo sabía, no sabía que era capaz de herir a alguién tan hondamente que jamás se repusiera..."-, que debe tomar una decisión sobre Yukiko, y que no toma...
"Dentro de la oscuridad pense en la lluvia que caía sobre el mar", qué contiene esa lluvia que los peces no perciben, que han llevado los rios al mar y en el camino se ha evaporado para caer como lluvia?
Hay muchos escritores clásicos en las culturas orientales, yo siempre menciono a tres que me han marcado: Du Fu, Li Bai y Basho, los dos primeros chinos el último japonés. Pero es en las letras actuales donde podemos encontrar las claves del devenir del siglo XXI.
3 Comments:
Las claves del devenir del siglo XXI...si, claramente están en Asia.
Eso significa que el Imperio del sol naciente reemplaza al Imperio de Occidente. De hecho, ya partió la revolución silenciosa, estamos todos comiendo sushi, hablando de Buda y del Dalailama, practicando Tai Shi. Ellos también están comiendo hamburguesas, pero esa penetración tuvo lugar durante el siglo pasado, en la década de los 80. Ahora la cosa es al revés. además, con los Chinos creciendo a un 9% anual, quien los para?
De los autores japoneses impresionantes, Mishima!
Andrea,
grande Mishima. Su vida, su suicidio, sus convicciones, su movimiento. Kawabata, Oé.
Gracias por el comentario.
Voy a escribir un comentario mínimo. Puesto el otro día lo hice, y por torpeza se me borró, y con éste se fue mi inspiración sobre Murakami, y Kureishi.
Sólo decir, que este libro que te gustó de Haruki, es el menos bueno de él, lo que es una buena noticia: Todás las demás lecturas serán mucho mejor todavía. Que suerte ya sólo espero la próxima traducción.
Te felicito por el "embrague teórico" que hiciste para develar las claves de estos autores.
Diste, según mi opinión, en dos lecturas ( bueno, intimidad es increíble) con aquello que a mi me ha afectado ( en +) leer a estos autores. Hay un antes y un después intangible, y no hay vuelta atrás. Oriente llega para quedarse esencialmente dentro de uno, no hay cómo botar los residuos de esta nueva forma de plantarse frente a la vida. Cuidado que es un nuevo chip.
Publicar un comentario
<< Home